• Epoxy FAS 100
  • Epoxy FAS 100
  • Epoxy FAS 100
  • Epoxy FAS 100
    • Epoxy FAS 100
    • Epoxy FAS 100
    • Epoxy FAS 100
    • Epoxy FAS 100

    Č. výrobku 636403

    Epoxy FAS 100

    Špeciálna penetrácia na problematické podklady

    Informácie o výrobku

    Zložka A

    Hustota (20 °C) 1,16 g/cm³
    Viskozita (25 °C) 950 mPa s

    Zložka B

    Hustota (20 °C) 0,97 g/cm³
    Viskozita (25 °C) 750 mPa s

    Zmes

    Hustota (20 °C) 1,08 g/cm³
    Viskozita (25 °C) 1100 mPa s

    V zreagovanom stave

    Pevnosť v ťahu v ohybe cca 22 N/mm² *
    Pevnosť v tlaku cca 76 N/mm² *

    * Epoxidová malta 1: 10 s normovým pieskom Selectmix RMS

    Uvedené hodnoty predstavujú typické vlastnosti výrobku a neznamenajú záväznú špecifikáciu výrobku.

    Oblasť použitia

    • Základný náter, adhézny mostík na zložitých podkladoch, napr.dlaždiciach a rôznych kovoch
    • Vyrovnávacia vrstva
    • Na výrobu odolných mált, poterov a liatych stierok
    • Ako nosná vrstva pre presypávané podlahové stierky
    • Spojivo z epoxidovej živice určené pre výrobu rýchleho poteru
      a mált na báze epoxidovej živice s mokrým pieskom a kamenivom

    Vlastnosti

    • Vynikajúca priľnavosť na veľa podkladov
    • Vhodné na mastné podklady so zvyškovou vlhkosťou
    • Mechanicky zaťažiteľný
    • Vysoká pevnosť v tlaku a pevnosť v ohybe
    • Po vytvrdnutí fyziologicky nezávadný
    • Vhodný ako penetrácia bez posypu pod PU a EP Remmers podlahové systémy
    • Schválené pre používanie mokrého poterového piesku
    • Ekonomický s vysokým stupňom plnenia ( v pomere až 1:30)
    • Garantované dodanie len pri objednávke do 15:45 hod / Pre špeciálne farebné odtiene platia špeciálne doby dodania v závislosti od konkrétneho času vyhotovenia produktu a od času prijatia objednávky do 12:00. V prípade želaného dátumu dodania sa prosím obráťte na náš servisný tím.
      • Požiadavky na podklad

        Podklad musí byť nosný, tvarovo stály, pevný, nesmie obsahovať voľné častice, prach, oleje, mazivá, odery gumy, ani iné separačné látky.

        Odtrhová pevnosť povrchu podkladu musí činiť v priemere 1,5 N/mm² (minimálna hodnota 1,0 N/mm²), pevnosť v tlaku musí vykazovať min. 25 N/mm².

        Podklad môže byť matne vlhký, nesmie však vykazovať lesklý kvapalný film a nemal by byť vystavený väčším teplotným výkyvom (tlaku pary). U matne vlhkých podkladov je všeobecne nutná aplikácia v dvoch vrstvách.

        Betón max. 6 % hmotnostná vlhkosť

        Cementový poter max. 6 % hmotnostná vlhkosť

        Podkladová vrstva musí byť po dobu užívania izolovaná proti vzlínajúcej vlhkosti.

        U ocele, nerezovej ocele, hliníku, keramických obkladov je nutné overiť, či sú únosné pre ďalšie vrstvy , odporúčame vyskúšať na skúšobnej ploche.

      • Prípravné práce

        Podklad sa pripraví pomocou príslušných opatrení, napr. brokovaním alebo brúsením diamantom tak, aby boli splnené hore uvedené požiadavky.

        Praskliny a poškodené miesta v podklade je potrebné vyplniť vhodnými opravnými maltami Remmers systému RM (RM = opravná malta) alebo maltami Remmers EP.

        Pripojený poter:

        Plochu natrite vhodnou základnou penetráciou, napr. Remmers Epoxy ST 100 a posypte kremičitým pieskom 07/12 s prebytkom (cca 2kg/m).

        Prípadne je možné pracovať systémom "čerstvé do čerstvého".

        Materiál rozprestrieť na pripravenú plochu pomocou vhodného náradia, napr. zubovou stierkou.

        Poter na deliacej podložke / izolačnej vrstve:

        Deliaca vrstva / izolácia musí odpovedať špecifickému použitiu. Pri tejto aplikácii je nutná penetrácia.

        Je potrebné dodržiavať platné technické postupy

    • Príprava
      • Mixing ratio comp. A 71 : comp. B 29
      • Mixing time 3 min
      • Kombinované balenie

        Do základnej hmoty (zložka A) sa naleje bez zvyšku tvrdidlo (zložka B).

        Potom zmes premiešajte pomalobežným elektrickým miešadlom ( cca 300 - 400 otáčok za minútu).

        Namiešanú zmes prelejte do inej čistej nádoby a znovu dôkladne premiešajte.

        Nutné miešať minimálne po dobu 3 minút.

        Vytváranie pruhov poukazuje na nedostatočné miešanie.

    • Spracovanie
      • Application temperature: min. 8 °C max. 30 °C
      • By brush / By roller / Self-levelling coating / Apply standing
      • Pot life 30 min
      • Podmienky pri spracovaní

        Teplota materiálu, podkladu a okolia: min. +8 °C až max. +30 °C

      • Vyššie teploty uvedené doby všeobecne skracujú, nižšie ich predlžujú.

    • Pracovné náradie/ Čistenie
      • By brush / By roller / Self-levelling coating / Apply standing
      • Hladidlo, zubové hladidlo, zubová stierka, gumená stierka, valček na epoxidy, ihlový valec, miešacie zariadenia popr. miešačka s núteným miešaním

      • GR_B_2

        Náradie a akékoľvek znečistenie ihneď a za čerstva vyčistite prípravkom V 101.

        Pri čistení dodržovať zásady BOZP a zohľadniť likvidáciu podľa platných smerníc.

    • Skladovanie/ Trvanlivosť
      • Store frost-free
      • Shelf-life 24 months
      • Skladujte v uzatvorených originálnych obaloch, v chlade a chránené pred mrazom, trvanlivosť min. 24 mesiacov.

    • Spotreba
      • Pozri príklady použitia

    • Príklady použitia
      • Penetrácia

        Namiešanú zmes naniesť výdatne na podklad. Rozotrieť pomocou vhodného náradia (napr. gumovou stierkou) s následným zapracovaním do podkladu valčekom tak, aby došlo k vyplneniu povrchových pórov podkladu.

        cca 0,30 - 0,50 kg/m² spojiva (podľa podkladu)

      • Vyrovnávacia vrstva/záškrab

        Namiešanú zmes naplnenú až do pomeru 1:1 (hmotnostne) plnivom na pripravenú plochu, rozprestrieť pomocou vhodného hladidla či rakle a odvzdušniť ihlovým valčekom.

        Na 1 mm hrúbky vrstvy:
        cca 0,85 kg / m² spojiva
        a 0,85 kg / m² Selectmix 01/03

      • Plastmalta

        Namiešanú zmes naplnenú až do pomeru 1:10 (hmotnostne) plnivom naniesť na pripravenú plochu, rozprestrieť pomocou vhodného náradia a zahladiť.

        Pripojený poter od 10 mm: Materiál naplnený v pomere až 1:20 hmotnostných dielov sa rozprestrie, stiahne na výšku, zhutní hladením a opracuje tak, aby vznikol rovnomerný povrch.

        Poter na deliacej podložke /izolačnej vrstve> 30 mm:Materiál vyplnený až na pomer 1:25 podľa hmotnostných dielov sa rozprestrie, stiahne na výšku, zhutní a opracuje tak, aby vznikol rovnomerný povrch.

        Na mm hrúbky vrstvy: cca 0,2 kg/m² spojiva
        a 2,0 kg/m² Selectmix RMS

        Pripojený poter nad 10 mm:
        Na mm hrúbka vrstvy: cca 0,1 kg/m² spojiva
        a 2,0 kg/m² vhodného plniva

        Poter na separačnú vrstvu/izolačnú vrstvu> 30 mm:
        Na mm hrúbky vrstvy: cca 0,1 kg/m² spojiva
        a asi 2,0 kg/m² vhodného plniva

      • Nosná vrstva pre presypávané podlahy

        Namiešanú zmes naplnenú až do pomeru 1:1 (hmotnostne) plnivom na pripravenú plochu, rozprestrieť pomocou vhodného ozubeného hladidla či rakle a odvzdušniť ihlovým valčekom.

        Ešte čerstvo položenú zmes posypať v prebytku vysušeným kremenným pieskom.

        Po vytvrdnutí odstráňte prebytok, ktorý nie je naviazaný.

        Na 1 mm hrúbky vrstvy:
        cca 0,85 kg / m² spojiva
        a 0,85 kg / m² Selectmix 01/03

    • Všeobecné upozornenia
      • Všetky vyššie uvedené hodnoty a spotreby boli stanovené v laboratórnych podmienkach
        (+20 °C). Pri stavebných podmienkach sa môžu niektoré hodnoty mierne líšiť.

        Penetráciu vždy nanášať do celkového zaplnenia pórov! Pokiaľ je to nutné, zvýšiť spotrebu materiálu. Poprípade aplikovať 2 vrstvy penetrácie.

        Pre súvislé plochy je nutné použiť rovnakú výrobnú šaržu, predídete tak prípadným rozdielom vo farbe, lesku alebo štruktúre finálneho povrchu.

        Mechanické zaťaženie brúsením vedie k vzniku stôp opotrebenia.

        Vplyvom UV žiarenia a povetrnostnými vplyvmi nie sú epoxidové živice všeobecne farebne stále.

        Ďalšie pokyny pre spracovanie, systémové skladby a starostlivosť o uvedené produkty sú uvedené v aktuálnych technických listoch a v systémových odporúčaniach Remmers.

        Pevnost v tlaku a v ťahu za ohybu poterov na deliacej podložke / izolačnej vrstve je silne závislá na pomere spojiva a plniva. Nutné prispôsobiť účelu použitia.

        Nutné zohľadniť údaje v BEB Arbeitsblatt KH 05

        Pri použití vlhkého plniva (napr. zvlhčený Selectmix RMS alebo poterový piesok) musí byť dosiahnutá rovnovážna vlhkosť poteru alebo musí byť poter pred nanášaním alebo zakrytím úplne suchý.

        Ochranná fólia na poteru výrazne predlžuje zrenie poteru ( možnosť pokladania následných vrstiev).

        Použitie poterového piesku z lokálnych zdrojov silne ovplyvňuje spracovateľnosť a výsledné vlastnosti poteru. Odporúčame kontrolné skúšky pred aplikáciou.

    • Upozornenie k likvidácii
      • Väčšie zbytky produktov zneškodňujte v súlade s platnými nariadeniami v originálnych obaloch. Iba vyprázdnené obaly bez zbytkov odovzdávajte k recyklácii. Neodstraňujte spoločne s komunálnym odpadom. Nevylievajte do kanalizácie. Nevylievajte do výlevky.

    • Bezpečnosť / smernice
      • Iba pre profesionálne využitie!

        Bližšie informácie o bezpečnosti pri doprave, skladovaní, manipulácii a tiež o likvidácii a ekológii nájdete v aktuálnom bezpečnostnom liste, príp. v brožúre "Epoxidové živice a životné prostredie" (Deutsche Bauchemie e.V., 3.vydanie, 2022).